captivate: captivate v. 魂を奪う, 悩殺する. 【副詞1】 I was completely captivated. すっかりとりこになっていた You have quite captivated him. あなたは彼の魂をすっかり奪ってしまっている. 【+前置詞】 He was captivated by the people . その人々に魂をcaptivate a nation: 国中{くにじゅう}の人々{ひとびと}の心を捕える She has captivated a nation fascinated with sensational crimes. 彼女は世間を驚かす犯罪に夢中になる国中の人々の心を捕えた。 captivate the fans: ファンを魅了{みりょう}する、ファンの心を奪う captivate the media: メディアの注目{ちゅうもく}を引き付ける captivate the world: 世界中{せかいじゅう}の目をくぎ付けにする captivate an audience: すっかり観客の心をとらえる、聴衆{ちょうしゅう}の心をつかむ He knows how to captivate an audience and make them laugh. captivate public sentiment: 国民{こくみん}の心をつかむ captivate readers across age boundaries: 世代{せだい}の垣根{かきね}を越えて読者{どくしゃ}を魅了{みりょう}する to capsize: to capsize 覆る くつがえる to capitulate: to capitulate 軍門に降る ぐんもんにくだる 弱音をはく よわねをはく to capture: to capture 引っ捕らえる ひっとらえる 分捕る ぶんどる 乗り取る のりとる 乗っ取る のっとる 捕える 捕らえる とらえる 捕る とる to capacity: (建物{たてもの}?乗り物などが)満員{まんいん}で、最大収容能力{さいだい しゅうよう のうりょく}に達して to capture a fort: to capture a fort 砦を落とす とりでをおとす to cap it all: 揚げ句の果てに It took a long time for us to get to the amusement park, and to cap it all, it was already closed. そこの遊園地に行くのに長い時間がかかり、その上着いたときにはすでにそこは閉園していた。 to capture a gin: to capture a gin 銀を取る ぎんをとる to cap all: 揚げ句の果てに